Italian Conjunctions
Back
Coordinating Conjunctions
Conj Trans Example (Ital) Trans (Eng)
perché because Non sono andato al lavoro perché ero malato. I didn’t go to work because I was sick.
poiché since / because Poiché pioveva, abbiamo deciso di restare a casa. Since it was raining, we decided to stay home.
siccome since / because Siccome era tardi, abbiamo deciso di tornare a casa. Since it was late, we decided to go back home.
dato che given that Dato che hai finito il lavoro, possiamo andare a casa. Given that you’ve finished the work, we can go home.
in quanto as / because In quanto amico, ti consiglio di parlare con il tuo capo. As a friend, I advise you to speak with your boss.
affinché so that / in order to Studia tutti i giorni affinché possa passare l'esame. He studies every day so that he can pass the exam.
in modo che in such a way that / so that Ho sistemato le cose in modo che tutto fosse pronto per la riunione. I arranged things so that everything would be ready for the meeting.
cosicché so that / in such a way that Ho preparato la cena, cosicché potremo mangiare appena arriviamo. I prepared dinner so that we can eat as soon as we arrive.
perciò therefore / so Non mi sentivo bene, perciò sono andato a letto presto. I wasn’t feeling well, therefore I went to bed early.
per questo for this reason / because of this Ho studiato duramente per questo, ho passato l'esame. I studied hard for this reason, I passed the exam.
per cui for which / for that reason Ho preparato tutto, per cui siamo pronti a partire. I prepared everything, so we are ready to leave.
E and Sono andata al museo e ho visto una mostra molto interessante (I went to the museum and saw a very interesting exhibition.)
Anche also I negozi sono aperti tutti i giorni, anche la domenica (The shops are open every day, including Sunday.)
Inoltre Moreover / furthermore Non mi va di uscire, inoltre devo ancora finire quella relazione (I don't feel like going out; besides, I still need to finish that report.)
Pure besides, as well La pizza qui è ottima, pure i dolci non sono male (The pizza here is excellent, and the desserts aren't bad either.)
neither, nor Non voglio vederlo né sentirlo (I don't want to see him or hear from him.)
né...né neither/nor Né io né lui lo sapevamo / Non ho né la voglia né l'energia per uscire stasera Neither I nor he knew it / I neither have the desire nor the energy to go out tonight
Nemmeno / Neanche / Neppure not even, neither Non conosco quel programma, nemmeno guardo la televisione! (I don't know that show, I don't even watch TV!)
O / Oppure or Per andare in centro puoi prendere l'autobus oppure la metropolitana (To reach the city center, you can take the bus or the metro.)
Altrimenti otherwise Porta l'ombrello, altrimenti potresti bagnarti (Take an umbrella, otherwise you might get wet.)
Ma but Le polpette erano buone, ma un po' insipide (The meatballs were good, but a bit bland.)
Bensì but rather Non è solo bello, bensì anche intelligente (He's not just handsome, but also smart.)
Tuttavia however Non conoscevo la lingua, tuttavia sono riuscito a comunicare (I didn't know the language, however, I managed to communicate.)
quindi so/therefore Era tardi, quindi sono andato a casa (It was late, so I went home.)
però but Mi piacerebbe venire, però ho già un impegno (I would like to come, but I already have a commitment.)
eppure yet, nevertheless Mi ha bocciato, eppure avevo studiato così tanto questa volta! (He failed me, yet I had studied so much this time!)
infatti / difatti indeed Non sono abituata ad andare a letto tardi, infatti oggi sono stanchissima (I'm not used to staying up late, indeed today I'm very tired.)
non solo...ma anche not only...but also Il corso ha migliorato non solo le mie competenze linguistiche, ma anche la mia fiducia nel parlare in pubblico (The course not only improved my language skills, but also my confidence in public speaking.)
tanto...quanto as...as La questione è tanto complessa quanto interessante (The issue is as complex as it is interesting.)
tanto / talmente / così...che so...that Il rumore era tanto/talmente/così forte, che ho dovuto coprirmi le orecchie (The noise was so loud that I had to cover my ears.)
Subordinating Conjunctions
Conj Trans Example (Ital) Trans (Eng)
perché because / so that Studio perché voglio imparare / Anna è venuta a trovarci perché potessimo vedere il piccolo Lorenzo (I study because I want to learn / Anna came to visit us so that we could see little Lorenzo.)
poiché since / because Poiché pioveva, non sono andato al mare (Because it was raining, I didn't go to the beach.)
siccome since/as Siccome non conosce bene la zona, la accompagnerò io domani (Since she doesn't know the area well, I will accompany her tomorrow.)
dato che / visto che / dal momento che since/given that Dato che/Visto che/Dal momento che la macchina è ancora in riparazione, dobbiamo usare i mezzi pubblici (Since the car is still being repaired, we have to use public transportation.)
affinché so that Abbiamo introdotto nuove regole di sicurezza affinché il luogo di lavoro sia più sicuro (We have introduced new safety rules so that the workplace is safer.)
in modo che / cosicché so that Ho comprato un ombrello in modo che/cosicché non mi bagnassi in caso di pioggia (I bought an umbrella so that/in order that I wouldn't get wet in case of rain.)
al fine di, allo scopo di so that Ho preparato una presentazione al fine di/allo scopo di illustrare il piano marketing per il prossimo semestre (I’ve put together a presentation to illustrate our marketing plan for the upcoming semester.)
al punto che / a tal punto che to such an extent that Il traffico in città è aumentato a tal punto che ci vogliono ore per spostarsi da un punto all'altro (The traffic in the city has increased to such an extent that it takes hours to move from one point to another.)
anche se even if Ho continuato a lavorare, anche se ero stanca (I kept on working, even though I was tired.)
nonostante / malgrado despite Nonostante/Malgrado fossi stanca, ho continuato a lavorare (Even though I was tired, I kept on working.)
pur even though Pur essendo stanca, ho continuato a lavorare (Even though I was tired, I kept on working.)
per quanto as much as Per quanto ami viaggiare, devo ammettere che a volte preferisco restare a casa (As much as I love to travel, I must admit that sometimes I prefer to stay at home.)
sebbene / benché although Sebbene/Benché ci fossimo viste solo una volta, è nata subito una bella amicizia (Although we had only met once, a beautiful friendship immediately blossomed.)
purché provided that Puoi prendere la mia macchina, purché la riporti entro domani (You can take my car, provided that you return it by tomorrow.)
qualora in case Qualora avessi qualche domanda, non esitare a contattarmi (In case you have any questions, don't hesitate to contact me.)
nel caso in cui in the event that Nel caso in cui il tuo volo venga cancellato, assicurati di contattare il servizio clienti per un rimborso (In the event that your flight gets canceled, make sure to contact customer service for a refund.)
a patto che on the condition that Puoi uscire con gli amici a patto che torni a casa prima di mezzanotte (You can go out with your friends as long as you come back home before midnight.)
finché as long as Finché ci sarà vita, ci sarà speranza (As long as there is life, there is hope.)
prima che before Devi finire il lavoro prima che il capo torni (You must finish the work before the boss returns.)
dopo che after Andrò a casa dopo che avrò finito (I will go home after I finish.)
ogni volta che / ogni qualvolta whenever Ogni volta che ti vedo, mi fai ridere (Whenever I see you, you make me laugh.)
Common Conjunctions
Conj Trans Example (Ital) Trans (Eng)
e and Io e te (You and me.)
quindi so/therefore Era tardi, quindi sono andato a casa It was late, so I went home
ma but Volevo venire, ma non posso (I wanted to come, but I can't.)
perché because/why Studio perché voglio imparare / Vorrei sapere perché è sempre tutto così difficile (I study because I want to learn / I would like to know why everything is always so difficult.)
se if Se piove, non vado fuori / Se mi accompagni, compro subito i biglietti (If it rains, I don't go outside / If you accompany me, I'll buy the tickets right away.)
quando when Quando arrivi, chiamami / Vorrei tanto sapere quando si farà sentire (When you arrive, call me / I would really like to know when he will get in touch.)
però but/however Mi piace, però è caro (I like it, but it's expensive.)
cioè that is Il film inizia alle 21:00, cioè esattamente tra un'ora (The movie starts at 9:00 PM, that is, in exactly one hour.)
ossia namely L'anno prossimo studierò cosmetologia, ossia gli aspetti produttivi dei cosmetici (Next year I'll study cosmetology, that is to say, the productive aspects of cosmetics.)
vale a dire that is to say L'azienda offre due piani tariffari, vale a dire uno mensile e uno annuale con il 20% di sconto (The company offers two pricing plans, namely monthly or annually with a 20% discount.)
allora then Se proprio non puoi, allora non voglio insistere (If you really can't, then I don't want to push it.)
come just like L'ho fatto come piace a te, con il pomodoro fresco! (I made it just the way you like it, with fresh tomatoes.)
quanto how much Muoio dalla voglia di sapere quanto le è costato quel viaggio (I'm dying to know how much that trip cost her.)
Transitional Phrases
Phrase Trans Example (Ital) Trans (Eng)
Ciò detto That said Ciò detto, dobbiamo considerare altre opzioni (That said, we need to consider other options.)
Detto ciò That said Detto ciò, la decisione finale spetta a te (That said, the final decision is up to you.)
In ogni caso In any case In ogni caso, dovresti venire (In any case, you should come.)
Ad ogni modo Anyway Ad ogni modo, non cambierò idea (Anyway, I won’t change my mind.)